今天
时间 10:00 - 17:00
时间 10:00 - 17:00
openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.friday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.monday 关闭
openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.and openinghours.days.long.friday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.saturday Open till openinghours.days.long.monday 关闭
The library will be closed over the Christmas holidays from 21.12.2024 - 6.01.2025.
时间 10:00 - 17:00
openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.friday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.monday 关闭
openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.and openinghours.days.long.friday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.saturday Open till openinghours.days.long.monday 关闭
The library will be closed over the Christmas holidays from 21.12.2024 - 6.01.2025.
Focus
Laut einer Statistik haben 70 % der Stadtzürcher Bevölkerung zwischen 15 und 59 Jahren mindestens einen Elternteil, der im Ausland geboren wurde. Viele wachsen zweisprachig auf. Zugleich leben nur 2,2% der Bevölkerung in der Schweiz mehr als 100 Kilometer vom Ort ihres Aufwachsens entfernt. Was bedeutet diese Gleichzeitigkeit von Internationalität und Vielsprachigkeit und einer grossen lokalen Verwurzelung? Wie wirkt sie sich auf unser Leben, Denken, Handeln aus? Vor allem auch auf das Handeln mit Sprache? Darüber sprechen an dieser Veranstaltung eine Autorin und ein Autor, in deren Werk Aufbruch und Verwurzelung sowie die Gleichzeitigkeit mehrerer Sprachen immer eine grosse Rolle gespielt haben: Usama Al Shahmani und Leta Semadeni. Moderiert wird das Gespräch von der Übersetzerin Iryna Herasimovich. Diese Veranstaltung findet in Kooperation mit dem Literaturhaus Zürich statt.
Eine Kooperation von Landesmuseum und Literaturhaus Zürich.
Museumstrasse 2
8021 Zürich
Languages are more than merely a means of communication, they also shape our daily lives, are a part of our culture, touch us directly and connect us with other people, or set us apart from them. In Switzerland, in addition to the four national languages, countless dialects, accents, slangs and languages of immigrants can be heard. Visit the National Museum Zurich for a sensory journey through Switzerland’s language areas. Learn through interactive sound technology how the predecessors of our languages were born, how they evolved or died out, how new linguistic and cultural borders arose and how they caused disputes in the past, and indeed still do. Returning to the present, the exhibition dives into the linguistic diversity of an ordinary day, where language can be a resource as well as a hindrance or sometimes simply goes unheard.