accessibility.sr-only.opening-hours-term

Horarios de apertura

Museo, tienda y cafetería

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.friday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.monday Cerrado

Biblioteca

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.and openinghours.days.long.friday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.saturday Open till openinghours.days.long.monday Cerrado

Closed on public holidays.

Horarios especiales

  • 23.12.2024 10:00 - 17:00

  • Christmas Eve 24.12.2024 10:00 - 14:00

  • Christmas 25.12.2024 10:00 - 17:00

  • St. Stephen´s Day 26.12.2024 10:00 - 19:00

  • 27.12.2024 10:00 - 17:00

  • 28.12.2024 10:00 - 17:00

  • 29.12.2024 10:00 - 17:00

  • 30.12.2024 10:00 - 17:00

  • New Year´s Eve 31.12.2024 10:00 - 17:00

  • New Year´s Day 01.01.2025 10:00 - 17:00

  • Saint Berchtold 02.01.2025 10:00 - 19:00

accessibility.openinghours.special_opening_hours.link

Show all

Horarios de apertura

Museo, tienda y cafetería

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.friday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.monday Cerrado

Biblioteca

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.wednesday openinghours.and openinghours.days.long.friday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.thursday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.saturday Open till openinghours.days.long.monday Cerrado

Closed on public holidays.

Horarios especiales

  • 23.12.2024 10:00 - 17:00

  • Christmas Eve 24.12.2024 10:00 - 14:00

  • Christmas 25.12.2024 10:00 - 17:00

  • St. Stephen´s Day 26.12.2024 10:00 - 19:00

  • 27.12.2024 10:00 - 17:00

  • 28.12.2024 10:00 - 17:00

  • 29.12.2024 10:00 - 17:00

  • 30.12.2024 10:00 - 17:00

  • New Year´s Eve 31.12.2024 10:00 - 17:00

  • New Year´s Day 01.01.2025 10:00 - 17:00

  • Saint Berchtold 02.01.2025 10:00 - 19:00

accessibility.openinghours.special_opening_hours.link

Show all

Guided tour with an expert

Übersetzen als Pendeln zwischen Sprach- und Kulturräumen

| accessibility.time_to

with Jelica Popović

Rundgang in der Ausstellung «Sprachenland Schweiz».

In Kooperation mit dem Übersetzerhaus Looren

Landesmuseum Zürich

Museumstrasse 2
8021 Zürich

This event is in the past.

accessibility.sr-only.person_card_info Reservationsdesk

+41 44 218 66 00 reservationen@nationalmuseum.ch

Jelica Popović

© Michael Züger
Jelica Popović ist als freischaffende Übersetzerin aus dem Bosnisch-, Kroatisch-, Montenegrinischen und Serbischen ins Deutsche tätig. Sie hat in Zürich Germanistik, Osteuropäische Geschichte und BKMS-Literaturwissenschaft studiert. In ihrer Doktorarbeit hat sie sich mit dem Balkanbegriff und Balkandiskurs im postjugoslawischen Rap befasst. Ihre Interessen umfassen (post-)migrantisch gesellschaftliche Themen. Sie arbeitet als wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Pädagogischen Hochschule Zürich in dem Projekt «Die Schule tanzt».

The exhibition

Keyvisual der Ausstellung «Sprachenland Schweiz». | © Schweizerisches Nationalmuseum

Languages are more than merely a means of communication, they also shape our daily lives, are a part of our culture, touch us directly and connect us with other people, or set us apart from them. In Switzerland, in addition to the four national languages, countless dialects, accents, slangs and languages of immigrants can be heard. Visit the National Museum Zurich for a sensory journey through Switzerland’s language areas. Learn through interactive sound technology how the predecessors of our languages were born, how they evolved or died out, how new linguistic and cultural borders arose and how they caused disputes in the past, and indeed still do. Returning to the present, the exhibition dives into the linguistic diversity of an ordinary day, where language can be a resource as well as a hindrance or sometimes simply goes unheard.

More about the exhibition

Other events